1. Introduction
Here she is. Our school. Yes, she. We made a mistake deliberately. Czech language has three genders and like German der, die, das for both animate and inanimate nouns. The Czech word for school is " škola" (pronounced shcola). So you can see that though Slavonic our language is, many words come from Latin, Greek, German and recently from English. The name of our school is hard to translate because you have no schools of this kind in your countries. There are following possibilities:
- "Masaryk Secondary Chemical School" ( the shortest name)
- "Masaryk´s Secondary School of Chemistry" ( a bit longer one)
- "Masaryk´s Secondary Technical School specializing in Chemistry" (the longest)
Perhaps the best translation is # 2.
The school includes two types of classes or branches - technical lyceum and chemistry classes. The former prepares pupils for study at technical universities. The major subjects here are mathematics, physics and computer studies. The latter are attended by more students and have several subspecializations, like analytical chemistry and chemical technology. The graduates from chemistry classes find jobs in labs and factories or go on studying at various higher schools, mainly those with chemical specializations.
The study lasts four years but if you fail, you can repeat each grade once. So theoretically you can stay at our school for eight years. However, it has never happened because really weak or lazy students have no nerves or guts to face their teachers, they leave the school and look for an easier secondary school.
The school has a nickname. Generations of students have called it "KŘEMENCÁRNA". (The Ř is a very special Czech sound you can never pronounce successfully)